|
..........................
|
|
..........................
|
|
|
|
| |
Buscadero, Dicembre 2024
E' disponibile il nuovo numero del Buscadero!
Per chi fosse interessato all'acquisto del giornale
7.00 € (+ 1.00 € di spedizione)
pagamento con carta di credito.
(Il giornale sarà spedito con la modalitá "piego di libri" di Poste Italiane)
Info
0331 792508
info@carudischi.com
| |
|
|
| OFFERTA SPECIALE!!!
Sconto 20% * *escluse le novitá
| |
| |
Narrativa Femminile Francese Dal Seicento All`ottocento Testo Francese A Fronte Autore:Aa.vv. Goruppi T. (cur.) Paduano G. (
EAN: 9788845292842 Editore: Bompiani Collana: Classici Della Letteratura Europea Formato: libri
65.00 € -20% 52.00 €
NON DISPONIBILE
| in un volume - con il testo originale a fronte e con introduzioni e note - sette testi rappresentativi della costruzione dell`identita` femminile nella letteratura francese dal seicento all`ottocento. sette scrittrici per sette storie di donne: non piu` solo oggetto passivo dell`interesse maschile, ma soggetto delle proprie esperienze, anche sul piano intellettuale. "la principessa di cle`ves" (1678) di mme de lafayette e` il vero archetipo del romanzo francese, di raffinatissima introspezione psicologica, che racconta la passione repressa di una donna di grande statura morale. anche le opere successive ruotano intorno a un amore infelice. tre di esse sono romanzi epistolari. nelle "lettere di una peruviana" (1747) di mme de graffigny, accanto al racconto dell`amore tormentato tra una giovane e il sovrano inca spodestato, l`interesse si focalizza sull`incontro di due culture diverse. "mlle de clermont" (1802) di mme de genlis e` il racconto, nitido e breve, dell`amore impossibile di una principessa per un uomo di status inferiore, finito tragicamente. "vale`rie" (1803) di mme de krudener - prima traduzione italiana - ha per protagonista un uomo consumato dall`amore per la moglie del suo amico e benefattore, e si esempla chiaramente sul modello del ``werther`` di goethe. "corinna o l`italia" (1807) di mme de stael e` dedicata a una poetessa, rappresentativa della genialita` italiana, che vede infrangere le sue speranze di felicita` amorosa sull`incompatibilita` della sua superiorita` intellettuale con l`angusta concezione della donna "angelo del focolare". "olivier o il segreto" (1822) di mme de duras - prima traduzione integrale in italiano - tratta del motivo ineffabile che impedisce al protagonista di unirsi alla donna con cui ha grandissima affinita` sentimentale. infine "indiana" (1832) di george sand, la vicenda di una donna vittima di un infelice me`nage matrimoniale e della passione per un cinico seduttore, che sfocia in un miracolistico lieto fine. questo vo |
|
|
| |