pessoa ha cercato, nella sua traduzione in portoghese, di rendere nel modo piu` fedele possibile il ritmo delle poesie di poe. nascono cosi` le versioni del corvo, di annabel lee e di ulalume che questo volume ripropone nell`inglese originale di poe, nella traduzione portoghese di pessoa e in versione italiana. nel saggio e nell`appendice di materiali che completano il volume, i testi vengono letti alla luce della filosofia della composizione dello stesso poe e dei percorsi incrociati di questi due grandi solitari del mondo letterario fra otto e novecento. |