il corano mai come negli ultimi anni incuriosisce il lettore occidentale, interessato a scoprire il contenuto di un testo soggetto a interpretazioni controverse, che sono state all`origine di visioni contrapposte e azioni conflittuali, talvolta dall`esito drammatico. ma qual e` il significato del testo arabo, spogliato il piu` possibile dalle "infrastrutture" interpretative culturali e religiose? il volume presente e` un`edizione antologica del libro sacro dell`islam, e` una proposta per una chiave di lettura spirituale e laica al tempo stesso, assai lontana dagli schemi dogmatici e dottrinali, ma tesa a mettere in risalto gli aspetti profondi del corano, e la vitalita` universale del suo messaggio. racchiude una selezione di oltre duecento brani suddivisi in nove capitoli tematici. ogni capitolo presenta i brani nella successione tradizionale delle "sure" coraniche. la traduzione si fonda su una ricerca rigorosa di adesione al testo arabo, sia nel senso lessicale, sia in quello strutturale-sintattico. rinuncia quindi sia alla fascinazione di una versione "poetica", sia alla tentazione di una versione "interpretativa", optando per il totale rispetto del testo originale ma cercando sempre di evitare l`aridita` letteraria. i commenti oltre a comprendere le note esplicative di base necessarie per collocare temporalmente e culturalmente il contenuto del testo, allargano il discorso in una direzione esegetica del tutto innovativa, che vuole cogliere le contaminazioni, le influenze, i reciproci arricchimenti... |